Jesteś niezalogowany. Zaloguj się się lub zarejestruj.

  • Najnowsze materiały

I wszystko jasne, Two Worlds II tylko z polskimi napisami. Niestety

  • 2010-08-09 @ 13:24
  • Abdel

No i wszystko jasne. CD Projekt właśnie poinformował, że Two Worlds II ukaże się na polskim rynku z jedynie z polskimi napisami, nie zaś jak wcześniej zapowiadano w pełnej polskiej wersji językowej. A więc jednak informacja, którą od kilku dni można było znaleźć w planie wydawniczym CD Projekt nie była pomyłką. Tym samym, w kolejnej polskiej grze słuchać będziemy angielskich głosów, a jedynie poczytamy co nieco po polsku. Szkoda. Jeszcze niedawno miałem nadzieję, że również dla Two Worlds II znajdzie się miejsce w naszej bazie danych. Jak wydawca tłumaczy zmianę decyzji w związku z zakresem polonizacji gry?

Hubert Habas mówi że:

Nasze pierwotne plany zostały zweryfikowane przez trudności techniczne, głównie związane z nagrywaniem głosów do gry. Na naszą decyzję miała również wpływ bardzo surowa ocena ostatnich głosowych lokalizacji. Niskie oceny lokalizacji takich gier jak Mass Effect 2, czy Bad Company 2 oraz liczne trafiające do nas prośby, o pozostawianie gier w oryginalnej głosowej wersji sprawiły, iż zrezygnowaliśmy z pełnej lokalizacji w przypadku gry Two Worlds II.

Kompletnie się z tym nie zgadzam. Niskie oceny lokalizacji Mass Effect 2 i Bad Company 2? Przecież to jedne z najlepszych dubbingów tego roku. Coś mi się wydaje, że największym problemem były owe “trudności techniczne” (choć to też brzmi nieco… dziwnie) i to one są głównym powodem tego, że w Two Worlds II nie usłyszymy polskich aktorów.

Gra pojawi się na sklepowych półkach 17 września.

Komentarze




Podziel się z nami swoją opinią!