RSS dla newsówNewsy
Rozbieramy polską wersję Dead Island na czynniki pierwsze
- 2011-09-18 @ 14:55
- Komentarze (6)
- Więcej
Rok 2011 jest wyjątkowo udany dla polskich twórców gier komputerowych. Chyba jeszcze nigdy w ciągu siedmiu miesięcy na światowe rynki nie trafiło tyle stworzonych przez Polaków produkcji z najwyższej półki – nie tylko wyczekiwanych przez graczy, ale i zyskujących poklask recenzentów. Triumfalny pochód naszych rodaków rozpoczął się w marcu od znakomitego „Bulletstorm”, w maju zadebiutował szumnie reklamowany „Wiedźmin 2: Zabójcy królów”, sierpień przyniósł trzecią odsłonę cyklu „Call of Juarez” (niestety zdecydowanie gorszą, niż byśmy chcieli), zaś wrzesień – „Dead Island” i niezależną produkcję „Hard Reset”. Techland swoją siekaninę z zombiakami w roli głównej wypuścił na rynek z polskimi napisami. Jak wypadła lokalizacja?
Cóż to z Wiedźminem porobiono
- 2011-09-17 @ 13:54
- Komentarze (7)
- Więcej
W oczekiwaniu na czytaną wersję Bożych bojowników Andrzeja Sapkowskiego muszę sobie jakoś umilać czas. Wiedzcie jednak, że po Narrenturm w wykonaniu ponad 100 aktorów i genialnej narracji Krzysztofa Gosztyły każda książka w wydaniu głosowym, czytana tylko przez lektora, jest dla mnie po prostu zwykłym audiobookiem. W moje łapki (a raczej pamięć mojego iPoda) wpadł ostatnio Wiedźmin – pierwsze opowiadanie z tomu pod tytułem Ostatnie Życzenie.
W The Sims 3: Zwierzaki psy szczekają ludzkim głosem
- 2011-09-16 @ 21:25
- Komentarze (1)
- Więcej
Mogłoby się wydawać, że na potrzeby gry takiej jak The Sims 3: Zwierzaki, aby nagrać odgłosy psów twórcy wybiorą się do jakiegoś schroniska, pobawią się z pierwszymi lepszymi czworonogami w pobliżu włączonego mikrofonu i tyle. Albo pójdą na skróty i wykorzystają robotę kogoś, kto wcześniej natrudził się, żeby zarejestrować szczekanie, spanie i tym podobne dźwięki. Otóż nic bardziej mylnego. W “Zwierzakach” psy szczekają głosem Jona Olsona. I bez względu na to, jak niedorzecznie by to nie brzmiało, jest jak najbardziej prawdziwe.
Mass Effect 3 bez dubbingu
- 2011-09-15 @ 20:43
- Komentarze (44)
- Więcej
To czego obawialiśmy się od dawna, stało się faktem. Mass Effect 3 nie będzie w pełni spolszczony. Polski wydawca gry poszedł tą samą drogą co ostatnio Cenega w przypadku Deus Ex i postawił na kinową lokalizację. Co za tym idzie, prawdopodobnie będzie też polskie wsparcie dla DLC.
Ibiszówek ciąg dalszy - DanceStar Party
- 2011-09-13 @ 14:13
- Komentarze (2)
- Więcej
Przyznam się bez bicia. Jeszcze za dzieciaka na szkolnych imprezach byłem jednym z tych, którzy podpierali ściany. Albo po prostu na owe imprezy nie chodziłem. Może dlatego nigdy nie załapałem fenomenu gier tanecznych i wszystkich innych imprezowych badziewi ;) Ale jeśli Wy lubujecie się w tego rodzaju produkcjach, to wiedzcie, że w październiku na parkiet zaproszą Was Michał Piróg i Patrycja Kazadi. DanceStar Party, w polskiej wersji językowej oczywiście, to kolejna na rynku gra taneczna wyróżniająca się jednak tym, że podczas wykonywania wygibasów przed telewizorem można jednocześnie śpiewać hity Rihanny czy Ushera.
Fanowskie spolszczenia dodatków do Dragon Age: Początek
- 2011-09-12 @ 17:11
- Komentarze (4)
- Więcej
Suchar, powiecie? Może i tak. Ale potrafię sobie wyobrazić, że są osoby, które chciałyby ukończyć fabularne dodatki do pierwszego Dragon Age’a, jednak bariera językowa nie pozwala im w pełni cieszyć się grą. Z pomocą przychodzą fani. Grupa utworzona przez Tomka “TTTr96” Pakosza przełożyła na polski trzy fabularne rozszerzenia do Początku – Pieśń Leliany, Golemy Amgarraku, Polowanie na Czarownice. Wszystkie można pobrać za darmo, linki znajdziecie w rozwinięciu.
God of War Collection Volume II jest... w połowie po polsku
- 2011-09-09 @ 22:43
- Komentarze (9)
- Więcej
W najbliższym czasie na rynku zakotłuje się od reedycji starszych tytułów. Sony też dorzuci swoją cegiełkę. Dwie gry z Kratosem w roli głównej, które dotychczas ukazały się wyłącznie na PSP, doczekają się konwersji na dużą konsolę. Chains of Olympus oraz Duch Sparty podbite do rozdzielczości HD i z nieco dokładniejszymi teksturami robią wrażenie (jak każdy God of War). Czy God of War Collection Volume II jest po polsku? Tak, ale tylko w połowie.